Note : Le numéro redirige temporairement vers le téléphone de Sonia. Il est valable 5 min après affichage.
Combinaison de traduction
Espagnol vers Français
Domaine de compétence
Médicale Formation Document administratif Environnement
A propos de moi
Traductrice-interprète depuis plus de dix ans avec l’espagnol et le français comme langues de travail.
Je réside dans le sud-est et je suis tout à fait mobile dans la France entière pour des missions d’interprétation simultanée ou de liaison. Ma vraie passion, c’est l’interprétation simultanée, en présentiel ou par Zoom. Je réalise aussi chaque mois des interprétations consécutives par téléphone entre une assurance et ses clients hispanophones.
En ce qui concerne la traduction, je traduis très régulièrement des rapports médicaux, généralement post-opératoires ou après une visite aux urgences, des procès-verbaux de la gendarmerie (Guardia Civil espagnole) suite à des vols, des agressions, des courriers administratifs pour des travailleurs transfrontaliers et également des sites web. Bien entendu, mon parcours m'a menée à traduire de multiples documents dans de nombreux domaines, et ce, toujours vers ma langue maternelle.
Je suis actuellement en formation afin d’obtenir le statut de traductrice-interprète assermentée auprès de la Cour d’Appel d’Aix-en-Provence. Je me spécialise donc dans le domaine juridique et ses différents volets (procès, douane, gendarmerie, etc.).