Combinaison de traduction
Anglais vers Français
Anglais américain vers Français
Anglais britannique vers Français
Domaine de compétence
Commercial
Informatique
Arts et littératures
Luxe
Marketing
A propos de moi
Traductrice depuis 2017, je me suis spécialisée au fil des ans dans la traduction et localisation de jeux vidéo et de contenu e-commerce.
Jeux vidéo :
De la création de glossaire à la traduction complète, en passant par l’assurance qualité, je propose des services de localisation de jeux vidéo (action-aventure, RPG, JRPG, stratégie, indie, puzzle, shooter, etc.). Depuis 2017, j’ai traduit plus de 35 jeux dans leur intégralité et participé en tant que traductrice ou relectrice à une cinquantaine de projets au total. Ce travail demande de la créativité, de la rigueur ainsi qu’une grande maîtrise des différents genres de jeux.
E-commerce
Après avoir travaillé 2 ans chez Ted Baker en tant que French copy-translator, je propose désormais mes services dans l’e-commerce et l’univers de la mode en tant que freelance. Je travaille à la localisation intégrale des sites de vente en ligne : fiches produits, éditoriaux, IU, CTA, liens, metadata. Je crée la documentation nécessaire à une localisation réussie : glossaire spécifique, guide Tone of voice adapté à l’identité de la marque, guide des bonnes pratiques, etc.