Combinaison de traduction
Anglais américain vers Français
Anglais britannique vers Français
Espagnol vers Français
Domaine de compétence
Juridique
A propos de moi
Après avoir exercé comme juriste, je suis aujourd’hui traductrice à temps plein depuis cinq ans. Je traduis de l’anglais et de l’espagnol vers le français.
J’ai suivi un cursus en droit, à l’issue duquel j’ai obtenu deux masters 2, l’un en droit des affaires et l’autre en droit privé général. Étant issue d’une formation juridique, le droit s’est naturellement imposé comme ma spécialité. Ainsi, je suis en mesure de traduire des documents tels les contrats, les conditions générales de vente/d'utilisation, les décisions de justice, les statuts, les procurations, les testaments… En effet, du fait de ma formation et de mon expérience en droit, je justifie d’une bonne connaissance de la terminologie juridique et des enjeux de la matière. Toutefois, je traduis également des documents d’ordre général.
Je fournis des services de traduction, de révision et de post-édition.
Hâte de collaborer avec vous !