Traducteur LEMARQUAND Étienne à Chanceaux-sur-Choisille (37390)


Service 1,99€
+ prix appel

Note : Le numéro redirige temporairement vers le téléphone de Étienne. Il est valable 5 min après affichage.

Combinaison de traduction
Allemand vers Français
Anglais vers Français
Domaine de compétence
Marketing
Juridique
Economie
Environnement
Industries et techniques
A propos de moi
Établi comme traducteur indépendant depuis juillet 2022, je mets à profit l'expérience acquise au cours d'un parcours d'une trentaine d'années au sein d'un groupe industriel français (MECACHROME) spécialisé dans l'usinage et l'assemblage de pièces et ensembles mécaniques pour l’aéronautique, le spatial, l’automobile, l’équipement industriel, la défense et le nucléaire.

Assistant export, puis ingénieur support commercial, puis responsable contrats au sein du service commercial du groupe, j'ai baigné dans l'environnement industriel (gammes de fabrication, plannings d'industrialisation), normatif (procédures et exigences qualité, normes ISO, etc.) et contractuel lié aux prestations d'usinage et d'assemblage en sous-traitance pour des constructeurs, ensembliers et fournisseurs de rang 1 des secteurs cités ci-dessus. Ce faisant, j'ai négocié avec des groupes tels qu'Airbus, Stelia Aerospace ou Safran pour contractualiser des fabrications de pièces de structure, de voilure, de nacelle et de réacteur dans l'aéronautique, ou bien encore de blocs-moteurs et culasses pour Porsche, par exemple, dans l'automobile. Ces fonctions, exercées en lien étroit avec l'ensemble des services support du groupe, m'ont permis d'acquérir une solide connaissance des problématiques, enjeux et défis du monde industriel. C'est donc avec beaucoup de pragmatisme que j'ai aujourd'hui à coeur de tirer parti de vécu industriel pour que mes prestations de traduction, relecture, révision ou post-édition depuis l'allemand et l'anglais vers le français reflètent l'univers et les attentes qui sont les vôtres.

Vous pouvez me confier :
- La traduction de contrats/documents commerciaux (appels d’offres, CGV, CGA, etc.) et industriels (gammes d’usinage, déroulés opératoires, plannings, etc.)
- La traduction et l’adaptation au marché français (localisation) de textes rédactionnels, brochures ou sites web
- La relecture/optimisation ou révision de textes traduits ou rédigés en français
- La correction/retouche de textes traduits en français par un moteur de traduction (post-édition)
Autonome et réactif, je m’engage :
- À échanger amplement avec vous en amont pour bien comprendre vos attentes et enjeux
- À vous adresser un devis clair et à vous confirmer ma date de livraison à l’acceptation du devis
- À vous livrer dans le délai et format convenu une traduction de qualité conforme à vos attentes et, si vous le souhaitez, par message crypté pour protéger vos données sur votre marché sensible et fortement concurrentiel
- À chercher à vous orienter immédiatement vers un confrère capable de vous satisfaire si je ne suis pas le partenaire idéal pour votre mission.

Dans un esprit de partenariat, mes prestations incluent le signalement de toutes anomalies ou optimisations identifiées dans vos documents source pour
vous permettre de les corriger ou de les parfaire. Soucieux enfin d'en assurer le service après-vente et d'oeuvrer pour l'amélioration continue, je suis toujours disponible en phase post-prestation pour expliquer tel ou tel choix de traduction ou débriefer ensemble.

Vous avez un besoin immédiat ou prochain de traduction ? Parlons-en !

Profil LinkedIn : www.linkedin.com/in/etienne-lemarquand
Contacter moi par message